Статус індексу
https://ift.tt/jw9vO8I
Якщо ви збираєтесь щось робити, то краще зробити це правильно.
Минулого місяця й трохи більше більшість часу пішла на з’ясування речей, щодо яких у мене не було власної думки, та на з’ясування своїх почуттів щодо того, як історичні підходи були… ну, дійдемо до цього. Усе має бути чітко викладене, аби все це мало сенс, адже все залежить від кількох конкретних думок, які ляжуть в основу останніх ста п’ятдесяти років публікацій про періодичні видання, їхній зміст і те, як усе має гармонійно поєднуватися.
Poole’s Index to Periodical Literature, спочатку опублікований у 1853 році, був першим заголовком, який звернув увагу на журнали та намагався, хоч і в примітивному форматі, представити зміст назв дослідникам. Уявити собі такі величезні обмеження важко, але те, що він охопив так багато та зібрав якомога більше променевої інформації, заслуговує на похвалу. Мої проблеми з ним, однак, численні — він був лише після спроб використати його як робочий документ на початкових стадіях The Free Library те deficiencies стали помітними.
Це не є індекс до назв, які він охоплює. Допоможіть нам з цим — важливо зрозуміти, що це саме так є, а що ним не є. Немає покрокових списків змісту по випусках, немає детальних досліджень того, як назви змінювалися протягом свого існування, й на сторінках відсутня проза та поезія. Я з усіх сил намагався знайти підгрунтя, щоб тримати його поруч, але за останні місяці його все рідше згадують, витягають лише для встановлення правильного порядку певних не-фікційних матеріалів.
Такі загальні огляди й досі мають застосування, але саме в “Poole’s” міститься … не дуже добре обробляється. Я постійно зіштовхуюсь із обмеженнями, які він накладає на зміст, який обирає охопити (і, у деяких випадках, намагаючись зрозуміти, чому щось пропущено), і це стало визначальним фактором у моєму напрямку далі. Він нагадує мені, в багатьох відношеннях, ті не дуже якісні вінілові платівки з шістдесятих і сімдесятих, зазвичай з обкладними художниками, що записували популярні пісні — дотягує до того, чого ви дійсно хочете, але ще не зовсім є.
The Wellesley Index to Periodical Literature, спочатку опублікований у 1965 році, дещо кращий, але не позбавлений проблем, унікальних для нього. Наприклад, поезія (знову ж таки) погано подана, і може бути важко перемикатися вперед-назад у тій системі, яку він використовує. Він не розроблений для негайного використання, а радше як ресурс. Обидва ці заголовки не задовольнили моїх негайних потреб, але показали мені, де слабкі місця їхнього охоплення.
Коли ви бачите проблеми системи, саме тоді можна подумати, як уникати подібних проблем. Як тимчасове рішення, The Wellesley Index цілком підходить — немає потреби переписувати його з нуля, його потрібно лише трохи підшліфувати, зробити кілька коригувань…
На початку мого мислення — близько початку січня — мені слід було все відкласти в бік і зосередитися на транскрипції. Я міг піти на прогулянку, чи спробувати написати роман або щось подібне… хоч що завгодно, крім великої, дурної ідеї, що повільно формувалася в моїй підсвідомості. Але ні, мене тягне до самобичування, тож я йшов за логічним ланцюгом думки: який наступний крок? Що після Poole’s та Wellesley? Інтернет ріки подій безліч, і деякі з них впливають на роботу.
У цьому є й негатив: але ми можемо з цим зіткнутися в нових завданнях, як вони з’являються.
Можна побачити деякі речі, які зараз існують в онлайн-формі: The Curran Index, Dickens Journals Online, Digital Victorian Periodical Poetry, At the Circulating Library… Всі вони роблять відмінну роботу, у своїй манері, але всі суттєво обмежені браком взаємопов’язаності — це в серці будь-яких досліджень старих текстів, і це проблема, яка не зникне. Ніхто не відкладає уваги на загальну картину. Є кілька десятків речей, кожна в своїй маленькій категорії, і нічого не з’єднує.
Якщо ви коли-небудь переглядали правильний індекс назв, такий, який містить покрокове розбиття на сторінках, що відображає все, то ви точно розумієте, про що я говорю, коли згадую проблеми цих інструментів — ви можете переглянути Tait’s, Blackwood’s, The Athenæum, і буде важко знайти один заголовок, який зустрічається в індексах інших назв з одним і тим же ім’ям. Індексери слідують за назвою, що перед ними, і не ставлять потрібних питань.
Що я зробив?
Дев’ять томів (або 52 випуску, якщо вам так зручніше) журналу Ainsworth’s Magazine: A Miscellany of Romance, General Literature, and Art було індексовано, з лише стилістичною правкою, щоб матеріал виглядав подібним до всього іншого — назви не виділяються курсивом, згадки не виділяються жирним, абзаци не відступають як слід. Я швидко дійшов до середини 1846 року, але зрозумів, що ніщо в цьому заголовку не пов’язане з чимось іншим значущим — зробити щільний індекс і витиснути з нього все не дуже змінило ситуацію…
Початок The London Literary Gazette за 1828 рік та перші десять випусків The Athenæum (який розпочався у 1828 році) позначено, але у цих випусках багато відсутніх назв, тож краще закріпити те, що можу з них, ніж публікувати як є. Це відповідає проблемі, підкресленій Ainsworth’s — два журнали з значним перехрещенням, де я маю можливість показати, наскільки сильним може бути єдиний, стандартизований індексний проєкт.
Я почав індексувати Leigh Hunt’s Journal (серія 1850 року) перед тим, як сформував свої уявлення про формат, тож потрібно більше роботи, але перші п’ять випусків міцні. Перший випуск The Liberal (назва лорда Байрона) зроблений… якось готовий. Покриття цього випуску зроблено в експериментальному форматі, з набагато більшою кількістю інформації, ніж у звичайних індексах, і я не впевнений, чи потрібно зменшувати його масштаби. Ніщо не здається узгодженим за однаковим планом, тож такий сильний фокус на змісті може мати сенс, навіть якщо здається аномалією поруч із рештою. (І так, перш ніж ви це помітите у коментарях, дві назви пов’язані між собою)
Останнє з запланованих завдань — це індекс Palladium: A Monthly Journal of Literature, Politics, Science and Art, ще один заголовок 1850 року. Дев’ять випусків індексовано, і його потрібно трохи підправити, щоб узгодитися з дизайном решти.
І так, я знаю, це не здавалося б багато чого — менше ніж сто окремих номерів журналів… це ледве початок і зараз ще не настільки значущий, щоб його розглядати як заміну тому, що Poole’s Index та The Wellesley Index поставили за мету. Ці речі потребують часу, і (з урахуванням переваг, які я зміг накопичити) цілком ймовірно, що незабаром сильні сторони всього згаданого, що є взаємодепозитованим та пошуковим, знайдуть застосування або два, які я ще не розглядав.
Проте залишилася важка частина — покрокове перевірення інформації на сторінках, з’ясування того, що витягнули з попередніх публікацій, відстеження, де матеріали згодом збираються або публікуються послідовно, та забезпечення узгодженості посилань. І все це було зроблено, зауважу тут, як позапрограмовий проект, загальна тривалість близько шести годин на день, з урахуванням часу, ранішого, коли ноутбук перегрівається й аварійно перезавантажується.
Є приблизна карта дій надалі: які назви надзвичайно потребують охоплення, які творці мають фрагментарні та погано вивчені бібліографії, які видавці бракують… ну, щось суттєве. Вона не затверджена каменем, і існує багато перспективних матеріалів, що не перетинаються з чинними. Хтось індексував Bradshaw’s Manchester Journal? А Hood’s Magazine and Comic Miscellany?
Єдині назви, які наразі абсолютно недоступні — ті, які потребують інших наборів символів для коректного індексування — це російська, грецька, китайська, індійська, японська (і так… гаяльські шрифти також у міксі). The Oriental Herald — одна з назв, які я утримую від них, але впевнений, що згадаю й інші, які стануть подібном nightmare. Немає часу розбирати все це на тлі всього іншого, і варто зробити це правильно, а не просто добре зараз.
Як тільки індекси будуть готові, я зроблю інформацію доступною.
подано користувачем /u/Gary_James_Official
[посилання] [коментарі]
HI-FI News
через Vinyl records Reddit Alert https://ift.tt/BLPJqdC
22 лютого 2026 о 14:28 за Київським часом
February 27, 2026 at 02:28PM

Залишити відповідь
Щоб відправити коментар вам необхідно авторизуватись.