AENT Q3 2026 Earnings Transcript

від

у

Переклад українською:

AENT Q3 2026 Earnings Transcript

https://ift.tt/XqDtNVl

That shift towards ownership, scarcity and premium formats is driving stronger demand, better pricing and more consistent sell-through across our portfolio. It is also reinforcing our position as a key partner to studios, labels and licensors who are increasingly looking to Alliance to manage the full life cycle of these products. At the same time, we are extending that model beyond traditional distribution, during the quarter, we advanced the next phase of our strategy with the launch of Alliance Authentic and the continued integration of Endstate. These initiatives begin to layer authentication, provenance and life cycle engagement into the products we already distribute at scale, moving us towards a platform that supports Collectibles from initial sale through resale.
Переклад: Зсув у напрямку володіння, дефіциту та преміум-форматів сприяє зростанню попиту, кращій ціні та більш послідовному обігу товарів у нашому портфелі. Це також укріплює наше положення як ключового партнера студій, лейблів та ліцензіарів, які все частіше звертаються до Alliance для управління повним життєвим циклом цих продуктів. Водночас ми розширюємо цю модель поза рамками традиційного розповсюдження: під час кварталу ми запустили Alliance Authentic та продовжили інтеграцію Endstate. Ці ініціативи починають додавати автентифікацію, походження та взаємодію з життєвим циклом до продуктів, які ми вже розповсюджуємо на масштабі, наближуючи нас до платформи, яка підтримує колекційні товари від початкового sale до перепродажу.

Taken together, the third quarter reinforces that Alliance is evolving into a more scalable, high-quality business, one that combines growth, profitability and increasing participation across the full life cycle of Collectible products. With that context, I’d like to walk through the key drivers behind this performance, starting with how our content strategy and category focus are shaping results across the portfolio. During the third quarter, we saw strong growth in Music and Video. Vinyl revenue increased 15% year-over-year to $99 million. CD revenue increased a staggering 90% to $39 million and Physical Movie revenue grew 5% to $61 million. What’s notable here is not just the growth itself, but the breadth of that performance.
Переклад: Разом третій квартал підтверджує: Alliance еволюціонує у більш масштабований, високоякісний бізнес, який поєднує зростання, прибутковість та зростаючу участь у повному життєвому циклі колекційних товарів. З урахуванням цього контексту, хочу розглянути ключові чинники, що лежать в основі цих результатів, починаючи з того, як наша контент-стратегія та фокус на категоріях формують результати по всьому портфелю. За третій квартал ми зафіксували сильне зростання в музикі та відео. Доходи від вінілових записів зросли на 15% у порівнянні з попереднім роком і склали 99 млн доларів. Доходи від компакт-дисків зросли на вражаючі 90% до 39 млн доларів, а доходи від фізичних кінофільмів зросли на 5% до 61 млн доларів. Важливо не лише зростання, але й широта цього результату.

We’re seeing strength across multiple formats, price points and release types. In Music, demand continues to be driven by both new releases and ongoing catalog engagement with particularly strong performance in Collectible-oriented segments such as limited editions and international titles, including K-pop. At an industry level, this trend continues to build with U.S. Vinyl sales surpassing $1 billion last year, marking nearly two decades of consistent growth. And what’s important is how consumers are engaging with that product. When you look at major releases, whether it’s Taylor Swift or other top artists, millions of Vinyl records and CDs are being sold alongside streaming access that is readily available. Those purchases are not about access. They’re about ownership.
Переклад: Ми бачимо силу у кількох форматах, за різними ціновими діапазонами та типами релізів. У музиці попит продовжує зростати як за рахунок нових релізів, так і за рахунок постійної взаємодії з каталогом, особливо сильний прогрес у сегментах, орієнтованих на колекційні товари, таких як обмежені видання та міжнародні назви, зокрема K-pop. На галузевому рівні ця тенденція зростає: продажі Вінілових записів у США минулого року перевищили 1 мільярд доларів, що відзначає майже два десятиліття стабільного зростання. І важливо, як споживачі взаємодіють із цим продуктом. Якщо подивитися на великі релізи, такі як Тейлор Свіфт або інші топ-артисти, мільйони вінілових платівок та компакт-дисків продаються поряд із доступом до стрімінгу, який легко доступний. Такі покупки не про доступ, а про володіння.

People want something tangible, connected to the artist, and that’s what continues to drive demand in the category. We also saw incremental demand tied to event-driven moments like Record Store Day, which continues to expand in both scale and participation. This year was the largest Record Store Day ever, and we shipped over 700,000 units to independent retailers, reflecting both the strength of the event and our role in enabling it at scale.
Переклад: Люди хочуть щось відчутне, пов’язане з артистом, і саме це продовжує рушати попит у категорії. Також зростає попит, пов’язаний із подієвими моментами, як-от Record Store Day, який розширює масштаби та участь. Цьогорічний Record Store Day був найдовшим за всю історію, і ми відправили понад 700 000 одиниць незалежним роздрібним продавцям, що відображає як силу події, так і нашу роль у її масштабному забезпеченні.

In Video, while the category has gone through a long period of decline, what we’re seeing now is a more stable demand environment, supported by a steady cadence of new releases and continued interest in premium formats such as 4K, UltraHD and Collectible additions such as SteelBooks.
Переклад: У Video, хоча категорія зазнавала тривалої деградації, зараз ми бачимо більш стабільне середовище попиту, підтримуване рівномірним потоком нових релізів та подальшим інтересом до преміум-форматів, як-от 4K, UltraHD та колекційних доповнень, таких як SteelBook.

Industry data shows that 4K UltraHD formats grew approximately 12% in 2025, reinforcing the shift towards higher-quality collector-focused home entertainment. Over the past year, we’ve significantly expanded our access to high-quality content through our license agreements with Paramount, which became effective at the beginning of calendar 2025 and MGM Studios, which we added at the start of calendar 2026. Together, these partnerships give us distribution rights to some of the most valuable franchises in the industry, strengthening our position with both retailers and collectors. Just as importantly, they allow us to consistently bring premium high-demand releases to the market, which supports stronger sell-through, better pricing and improved visibility across key retail channels.
Переклад: Дані галузі свідчать, що формати 4K UltraHD зросли приблизно на 12% у 2025 році, що підтверджує зрушення у бік більш якісного домашнього розважального контенту для колекціонерів. За минулий рік ми значно розширили доступ до високоякісного контенту завдяки нашим ліцензійним угодам з Paramount (які набули чинності на початку календарного 2025 року) та MGM Studios (які ми додали на початку календарного 2026 року). Разом ці партнерства надають нам права розповсюдження на деякі з найцінніших франшиз в індустрії, зміцнюючи наше становище як у роздрі, так і серед колекціонерів. Не менш важливо, що вони дозволяють стабільно виводити на ринок преміум-доступні релізи великого попиту, що підтримує кращий обіг, кращі ціни й покращену видимість у ключових торговельних каналах.

What we’re also seeing is that scale matters more in this environment. As the market shifts towards Premium and Collectible formats, retailers and licensors increasingly rely on partners who can manage complexity, whether that’s broader SKU assortments, shorter production runs or more targeted release strategy. That plays directly into our strengths in distribution, fulfillment and inventory management. So when you look at the Physical Media category today, the takeaway is that it’s becoming more focused, more premium and more execution driven. And within that environment, our role continues to expand, not just as a distributor, but as a partner that helps bring these products to market in a way that maximize value across the entire ecosystem. Turning to Collectibles.
Переклад: Також ми бачимо, що масштаб має значення в цьому середовищі. У міру того як ринок переходить до преміум- та колекційних форматів, роздрібні торговці та ліцензіатори дедалі більше покладаються на партнерів, які можуть управляти складністю — чи це ширші асортиментні позиції SKU, коротші виробничі цикли або більш цілеспрямовану стратегію релізів. Це безпосередньо відповідає нашим сильним сторонам у розповсюдженні, виконанні замовлень та управлінні запасами. Тож, дивлячись на категорію Physical Media сьогодні, висновок такий: вона стає більш сфокусованою, більш преміум-орієнтованою та більш орієнтованою на виконання. У цьому контексті наша роль розширюється, не лише як дистриб’ютора, але як партнера, який допомагає виводити ці продукти на ринок таким чином, щоб максимізувати вартість у всій екосистемі. Переходимо до Collectibles.

This continues to be one of the most important areas of our growth and value creation in the business. During the third quarter, Collectibles revenue increased 48% year-over-year. That growth was driven by a combination of higher average selling prices, expanded sourcing activity and continued improvement in product mix towards more premium and differentiated offerings. What we’re focused on in this category is very deliberate. We’re not trying to scale Collectibles through volume alone. We’re focused on building a portfolio that emphasize licensed higher-value products that resonate with collectors and carry stronger margin characteristics. This aligns with what we’re seeing more broadly across the industry.
Переклад: Це продовжує бути однією з найважливіших зон нашого зростання та створення вартості в бізнесі. Протягом третього кварталу дохід від Collectibles збільшився на 48% у порівнянні з попереднім роком. Це зростання забезпечено поєднанням вищих середньоринкових цін продажу, розширенням джерел постачання та поступовим покращенням у структурі продуктів на користь більш преміумних та відмінних пропозицій. Те, на чому ми зосереджуємось у цій категорії, дуже цілеспрямоване. Ми не прагнемо масштабувати колекційні товари лише за рахунок обсягу. Ми зосереджені на формуванні портфеля, який підкреслює ліцензовані товари більшої вартості, що резонують із колекційними та мають сильніші характеристики маржі. Це узгоджується з тим, що ми бачимо ширше по галузі.

Large retailers like Target are increasing investment in pop culture and Collectibles categories, while specialty players such as GameStop are seeing Collectibles becoming a growing share of their overall business. What that tells us is that this is not isolated demand. It’s a broader structural shift towards higher-value fan-driven products. And that reinforces our focus on building a more differentiated Premium Collectibles portfolio. That approach starts with sourcing, but it extends well beyond that. Over the past year, we’ve expanded our vendor base and added new relationships that are bringing incremental high-quality product into the portfolio.
Переклад: Великі ретейлери, такі як Target, збільшують інвестиції в поп-культуру та категорії Collectibles, тоді як спеціалізовані гравці як GameStop бачать, щоColletibles стають все більшою частиною їхнього загального бізнесу. Це свідчить про те, що це не ізольований попит. Це більш широка структурна зміна на користь товарів вищої вартості, орієнтованих на фанатів. І це підкріплює наш фокус на створенні більш відмінного портфеля Premium Collectibles. Підхід починається з постачання, але не обмежується ним. За минулий рік ми розширили базу постачальників і налагодили нові відносини, які принослять у портфель додатково високоякісні товари.

At the same time, we’ve been refining the mix within existing brands, moving away from more commoditized items and towards products with stronger fan engagement, better pricing power and more consistent sell-through. The result is a Collectible business that is not only growing but improving in quality with higher average selling prices, stronger margins and better inventory efficiency. That positions us to scale the category in a way that drives both revenue and profitability over time. A key contributor to that progress is Handmade by Robots. Since transitioning to an owned brand, Handmade by Robots have given us a much greater control over product design, licensing and go-to-market strategy.
Переклад: Одночасно ми вдосконалювали асортимент у існуючих брендах, відходячи від більш комодитних позицій до товарів з вищою зацікавленістю фанатів, кращою ціновою політикою та більш стабільним обігом. Результат — колекційний бізнес, який не лише зростає, але й підвищує якість: вищі середні ціни продажу, міцніші маржі та краща ефективність запасів. Це дозволяє масштабувати категорію так, щоб збільшувати як дохід, так і прибутковість з часом. Одним із ключових вкладників цього прогресу є Handmade by Robots. З переходом на власний бренд Handmade by Robots отримали набагато більший контроль над дизайном продукту, ліцензуванням та стратегією виходу на ринок.

We’ve expanded the licensing pipeline, increased retail distribution and are continuing to invest in new product development. What’s important here is that this is not just a revenue contributor, it’s a margin driver, and it represents a scalable model that we can apply across additional owned and controlled brands over time. More broadly, what we are seeing in Collectibles is very consistent with what we are seeing across the rest of the business. Demand is being driven by fans who are looking for products that are unique, limited and connected to the content they care about. That creates an opportunity to introduce high-quality products, manage supply more intentionally and ultimately improve both margins and inventory efficiency.
Переклад: Ми розширили ліцензійну базу, збільшили розповсюдження у роздрібній торгівлі та продовжуємо інвестувати у розробку нових продуктів. Важливо, що це не лише джерело доходу, а джерело маржі, і це модель, яка може бути масштабована на додаткові власні та контрольовані бренди з часом. Більше того, те, що ми бачимо у Collectibles, дуже узгоджується з іншими частинами бізнесу. Попит формують фанати, які шукають унікальні, обмежені товари, пов’язані з контентом, який для них важливий. Це створює можливість випускати високоякісні товари, управляти постачанням більш цілеспрямовано та зрештою підвищувати як маржу, так і ефективність запасів.

As we continue to build out this category, we see Collectibles both complementary to our core distribution business and increasingly important to our overall earnings profile. It deepens our relationship with licensors, expands our presence with retailers and allows us to participate more directly in the value creation of the products we sell. Building on that foundation, the next phase of our strategy is extending beyond the product itself and into the full life cycle of Collectibles. During the quarter, we advanced that effort with the launch of Alliance Authentic and the integration of Endstate Authentic. Alliance Authentic represents the first commercial application of this strategy within our portfolio.
Переклад: Продовжуючи розвивати цю категорію, ми бачимо, що Collectibles як доповнюють наш основний бізнес з розповсюдження та стають дедалі важливішими для загального профілю прибутковості. Це поглиблює наші взаємини з ліцензіарами, розширює наше присутність у роздрі та дозволяє нам безпосередніше брати участь у створенні цінності продуктів, які ми продаємо. Витоки цієї стратегії полягають у виході не лише на рівні продукту, але й у всьому життєвому циклі Collectibles. Упродовж кварталу ми просунулися у цьому напрямку завдяки запуску Alliance Authentic та інтеграції Endstate Authentic. Alliance Authentic є першим комерційним застосуванням цієї стратегії у нашому портфелі.

We began with premium vinyl Collectibles encapsulated individually numbered releases that are authenticated at the point of origin and designed specifically for collectors. These products are not just sold, but curated with scarcity, provenance and long-term value in mind. What Endstate Authentic enables is the infrastructure behind that. Through NFC-enabled authentication and digital product identity, we can verify each item, track it over time and connect it to a digital record that supports ownership, authenticity and resale. That allows us to extend our role beyond initial distribution and supporting the product throughout its entire life cycle. This matters because as Collectibles become more valuable, the importance of trust, verification and transparency increases.
Переклад: Розпочали з преміум-вінилових колекційних видань із індивідуальними номерними серійниками, які автентифіковані на джерелі й спеціально розроблені для колекціонерів. Ці продукти продаються не просто як товари, а куруються з урахуванням дефіциту, походження та довгострокової цінності. Те, що забезпечує Endstate Authentic, — це інфраструктура за цим. За допомогою автентифікації з підтримкою NFC та цифрової ідентифікації продукту ми можемо верифікувати кожен предмет, відстежувати його з часом та пов’язати з цифровим записом, який підтримує володіння, автентичність та перепродаж. Це дозволяє нам розширити нашу роль за межі початкового розповсюдження та підтримки продукту протягом всього його життєвого циклу. Це має значення, бо з підвищенням цінності Collectibles зростає значення довіри, верифікації та прозорості.

Collectors want to know what they own, where it came from and that is authentic. Licensors want to protect their brands and marketplaces require a reliable way to validate transactions. What we’re building addresses all three. Over time, this creates additional opportunities that did not previously exist in physical products, including authenticated resale, direct engagement with collectors and participation in secondary market activity. Importantly, this is more than near-term revenue contribution. It’s about establishing the infrastructure and ecosystem that can support long-term value creation across a growing base of Collectible products. We are already moving forward to expand this model beyond Vinyl into other categories, and we’re continuing to explore partnerships, both within and outside of our existing portfolio.
Переклад: Коллекціонери хочуть знати, що вони володіють, звідки це походить та чи є це автентичним. Ліцензіатори хочуть захистити свої бренди, а торгові майданчики вимагають надійний спосіб перевірки транзакцій. Те, що ми будуємо, відповідає цим трьом потребам. З часом це створює додаткові можливості, яких раніше не існувало у фізичних продуктах, включаючи автентифікований перепродаж, прямий контакт з колекціонерами та участь у вторинному ринку. Важливо, що це більше ніж короткострокове надходження доходу. Йдеться про створення інфраструктури та екосистеми, які можуть підтримати довгострокове створення вартості на зростаючій базі колекційних товарів. Ми вже рухаємося далі, розширюючи цю модель поза Вінілову продукцію в інші категорії, і продовжуємо досліджувати партнерства як у межах нашого портфеля, так і поза ним.

This is a natural extension of the business we built. We already source, distribute and fulfill these products at scale. What we’re now adding is the ability to track, authenticate and engage with those products over time. That evolution moves us from a transactional model towards a platform that participates more fully in the value of products we bring to market. With that, I’ll turn it over to Amanda to walk through the financial results in more detail.
Переклад: Це природне продовження нашого бізнесу. Ми вже забезпечуємо джерела постачання, розповсюдження та виконання цих продуктів у масштабах. Тепер ми додаємо можливість відстежувати, автентифікувати та взаємодіяти з цими продуктами з часом. Ця еволюція переводить нас від транзакційної моделі до платформи, яка повніше бере участь у вартості продуктів, які ми виводимо на ринок. І з цим переходимо до Аманди, яка докладніше розглядатиме фінансові результати.

Amanda Gnecco: Thanks, Jeff. I’ll start with our financial performance for the third quarter. Net revenue for the quarter was $258 million, an increase of 21% compared to $213 million in the prior year period. This growth reflects broad-based strength across our core categories, as Jeff discussed, and continued alignment of our product mix with areas of higher consumer demand. Cost of revenue increased 22% year-over-year to $225 million, generally in line with the revenue growth, reflecting the higher volume of products flowing through the business. Gross profit for the quarter was $33 million compared to $29.1 million in the prior year period. Gross margin was 12.8% compared to 13.6% last year.
Переклад: Аманда Гнецо: Дякую, Джеф. Розпочну з фінансових результатів за третій квартал. Чистий дохід за квартал становив 258 млн дол. США, що на 21% більше порівняно з 213 млн дол. за аналогічний період минулого року. Це зростання відображає широке посилення в основних категоріях, як згадував Джеф, та подальшу узгодженість асортименту з попитом споживачів. Витрати на продану продукцію зросли на 22% порівняно з попереднім роком до 225 млн дол., загалом у відповідності до зростання доходу, що відображає вищий обсяг товарів, що проходять через бізнес. Валова прибутковість за квартал становила 33 млн дол. проти 29,1 млн дол. у попередньому році. Валовий дохідність склала 12,8% проти 13,6% торік.

The year-over-year change primarily reflects category and product mix within the quarter, including the relative contribution of certain lower-margin categories as we scaled revenue. Importantly, we continue to see the benefits of mix improvement and pricing discipline across higher-value categories, which support the overall earnings profile of the business over time. Net income for the quarter increased 25% to $2.3 million or $0.05 per diluted share compared to $1.9 million or $0.04 per share in the prior year period. Adjusted EBITDA was approximately $5.1 million, up from $4.9 million last year, representing a 4% increase.
Переклад: Зміни порівняно з попереднім роком переважно відображають зміну категорій та асортименту в межах кварталу, включаючи внесок деяких категорій із нижчою маржею під час збільшення доходів. Важливо, що ми продовжуємо бачити переваги вдосконалення структури та цінової дисципліни в більш дорогих категоріях, що підтримують загальний прибутковий профіль бізнесу з часом. Чистий прибуток за квартал зріс на 25% до 2,3 млн дол., або 0,05 долара на розбавлену акцію, порівняно з 1,9 млн дол. або 0,04 долара на акцію минулого року. Скоригований EBITDA склав приблизно 5,1 млн дол. проти 4,9 млн дол. торік, що означає зростання на 4%.

While EBITDA growth was more modest than revenue growth in the quarter, it reflects the continued scaling of the business alongside targeted investments in growth initiatives, including technology and platform capabilities. Overall, the third quarter reflects a business that is growing, generating consistent profitability and continuing to operate with discipline as we invest in areas that support long-term expansion. Turning now to our year-to-date results, which provides a broader view of the underlying momentum in the business. For the nine months ended March 31, 2026, net revenue was $881 million, an increase of 5% compared to $836 million in the prior year period.
Переклад: Хоч EBITDA зростає повільніше за доходи у цьому кварталі, це відображає подальше масштабування бізнесу паралельно з цілеспрямованими інвестиціями в зростання, включаючи технології та можливості платформи. У цілому третій квартал відображає бізнес, який зростає, стабільно прибутковий та продовжує діяти з дисципліною під час інвестицій у сфери, що підтримують довгострокове розширення. Тепер про результати за період з початку року: за дев’ять місяців, що закінчилися 31 березня 2026 року, чистий дохід становив 881 млн дол., що на 5% більше порівняно з 836 млн дол. за попередній рік.

While overall revenue growth was more modest on a year-to-date basis, it reflects continued strength in higher-value categories and the impact of mix improvements across the portfolio. That mix shift is clearly reflected in profitability. Gross profit for the nine-month period increased to $117.3 million compared to $96.9 million in the prior year, and gross margin expanded by 170 basis points to 13.3%. This improvement was driven by increased contribution from Premium Physical Media, Collectibles and Exclusive Content as well as continued discipline in pricing and inventory management. Net income for the 9-month period increased 78% to $16.6 million or $0.32 per diluted share compared to $9.3 million or $0.18 per share in the prior year period.
Переклад: Хоча загальне зростання доходів порівняно з минулим роком було помірнішим у цілому за дев’ять місяців, це відображає збереження сильного попиту в більш дорогих категоріях та вплив покращення зміни асортименту по портфелю. Таке зміщення асортименту відображено у прибутковості. Валова прибутковість за дев’ять місяців зросла до 117,3 млн дол. проти 96,9 млн дол. минулого року, а валова маржа розширилася на 170 базисних пунктів до 13,3%. Це покращення зумовлено збільшенням внеску від Premium Physical Media, Collectibles та Exclusive Content, а також подальшою дисципліною в ціноутворенні та управлінні запасами. Чистий прибуток за 9 місяців зріс на 78% до 16,6 млн дол. або 0,32 долара на розбавлену акцію порівняно з 9,3 млн дол. або 0,18 долара за акцію в попередньому році.

Adjusted EBITDA increased 47% to $35.7 million, up from $24.4 million last year. What these results demonstrate is the operating leverage inherent in our model. As we continue to shift the business towards higher-value products and more efficient execution, we are seeing a disproportionate improvement in earnings relative to revenue. Importantly, this performance reflects consistency across multiple quarters. The margin expansion and earnings growth we are delivering are not isolated to a single period, but the result of deliberate changes in mix, cost structure and operating discipline that are compounding over time. Overall, our year-to-date results reinforce that we are building a structurally stronger business with improving profitability and increasing scalability as we continue to grow.
Переклад: Скоригований EBITDA зріс на 47% до 35,7 млн дол. проти 24,4 млн дол. торік. Це свідчення операційного леверджу, притаманного нашій моделі. Продовжуючи повертати бізнес до більшої вартості товарів та більш ефективного виконання, ми спостерігаємо нерівномірне покращення прибутковості порівняно з доходами. Важливо, що ці результати відображають послідовність протягом кількох кварталів. Розширення маржі та зростання прибутковості, які ми демонструємо, не є ізольованими у один період, а результат свідомих змін у структурі асортименту, витрат та операційної дисципліни, що наростають з часом. Загалом, результати за рік до дати підтверджують, що ми будуємо structurally stronger бізнес із зростаючою прибутковістю та зростаючою масштабністю у міру зростання.

What these results demonstrate is the operating leverage inherent in our model. … That discipline has been an important contributor to the earnings growth and operating leverage we’ve delivered, and it will continue to guide our decision-making going forward. With that, I’ll turn it back to Jeff.
Переклад: Це підтверджують ці результати: операційний левердж нашої моделі. … Ця дисципліна була важливим чинником зростання прибутковості та операційного леверджу, який ми досягли, і вона й надалі буде керувати нашими рішеннями в майбутньому. З цим повертаю слово Джефу.

Jeffrey Walker: Thanks, Amanda. Before we open the call for questions, I want to spend a few minutes on how we’re thinking about the business from here. As we look at the third quarter and year-to-date performance, what’s most important is the consistency we’re seeing across the model. We’ve now demonstrated the ability to grow revenue, expand earnings and maintain discipline all at the same time. That’s a meaningful shift from where the business was even a few years ago. Looking ahead, we remain confident in the trajectory we’re building. From an execution standpoint, our priorities are clear.
Переклад: Дякую, Аманда. Перш ніж ми відкриємо сесію запитань, хочу витратити кілька хвилин на те, як ми бачимо бізнес надалі. Розглядаючи третій квартал та результати за рік до дати, найважливіше — послідовність, яку ми спостерігаємо в моделі. Ми тепер довели здатність збільшувати дохід, розширювати прибутки та зберігати дисципліну одночасно. Це значущий злам порівняно з тим, де бізнес був кілька років тому. Дивлячись вперед, ми залишаємося впевненими в траєкторії, яку будуємо. З точки зору виконання, наші пріоритети чіткі.

We’re focused on continuing to scale our core categories, particularly in areas where we’re seeing strong demand and favorable mix, including Premium Physical Media and higher-value Collectibles. The pipeline of new releases, exclusive content and licensed products remains strong, and we believe that supports continued growth and earnings quality as we move forward. We are also continuing to expand our owned and controlled brands. Handmade by Robots is a good example of how we can create additional value by controlling design, licensing and distribution, and we see opportunities to extend that model across new categories and partnerships over time.
Переклад: Ми зосереджені на подальшому масштабуванні наших основних категорій, насамперед там, де попит високий та змішання сприятливе, зокрема Premium Physical Media та колекційні товари вищої вартості. Поточний конвеєр нових релізів, ексклюзивного контенту та ліцензованих продуктів сильний, і ми вважаємо, що це підтримує зростання та якість прибутку у майбутньому. Також ми продовжуємо розширювати наші власні та контрольовані бренди. Handmade by Robots є гарним прикладом того, як ми можемо створювати додаткову вартість шляхом контролю дизайну, ліцензування та розповсюдження, і ми бачимо можливості розширити цю модель на нові категорії та партнерства з часом.

We are also expanding the Platform side of the business, which is becoming an increasingly important part of how we create value across the ecosystem. That includes Alliance Authentic, where we are bringing premium authenticated Collectibles directly to market through curated limited releases designed specifically for collectors. This allows us to participate more directly in product design, scarcity and pricing and deliver higher value offerings to our consumer base. Alongside that, Endstate Authentic provides the underlying infrastructure that enables authentication, providence and lifestyle tracking through NFC-enabled technology. Our focus there is on building out that foundation, deepening integrations and expanding use cases across additional products and partners.
Переклад: Ми також розширюємо платформу бізнесу, яка стає все більш важливою частиною нашої цінності для екосистеми. До неї входить Alliance Authentic, де ми доставляємо преміум-автентифіковані колекційні товари безпосередньо на ринок через обмежені, куровані релізи, розроблені спеціально для колекціонерів. Це дозволяє нам більш безпосередньо брати участь у дизайні продукту, дефіциті та ціноутворенні та пропонувати нашим споживачам товари вищої цінності. Разом з тим Endstate Authentic забезпечує базову інфраструктуру, яка дозволяє автентифікацію, походження та відстеження стилю життя через технологію з підтримкою NFC. Наш фокус тут — розбудова цієї основи, поглиблення інтеграцій та розширення варіантів використання на більшій кількості продуктів та партнерів.

And most recently, we relaunched MoviesUnlimited website as a curated destination for collectors, supporting high-value purchasing behaviors like preorders and limited editions and strengthening the collector lifetime value. Taken together, these platforms extend our role beyond traditional distribution. We will continue to manage the business with a focus on profitability, operating leverage and return on capital while investing selectively in areas that support long-term growth. Stepping back, what we’re building is a more scalable and more differentiated business. We’re moving beyond a traditional distribution model and towards a platform that connects content owners, retailers and collectors across the full life cycle of the products we bring to market.
Переклад: Нещодавно ми перезапустили сайт MoviesUnlimited як курований напрямок для колекціонерів, підтримуючи високовартісні покупки, такі як попередні замовлення та обмежені видання, та зміцнюючи вартість життя колекціонера. У сукупності ці платформи розширюють нашу роль поза традиційним розповсюдженням. Ми продовжуватимемо керувати бізнесом з акцентом на прибутковість, операційний леверидж та повернення капіталу, інвестуючи вибірково в області, які підтримують довгострокове зростання. Подивившись на загальну картину, ми будуємо більш масштабований та відмінний бізнес. Ми відходимо від традиційної моделі розподілу та рухаємося до платформи, що з’єднує власників контенту, роздрібних торговців та колекціонерів на всьому життєвому циклі продуктів, які ми виводимо на ринок.

That evolution is already reflected in the quality of our earnings and the strength of our performance, and we believe it positions Alliance to create durable long-term value for our shareholders. Before we turn to questions, I want to thank our employees across the organization for their continued execution and commitment. I’d also like to thank our partners, customers and shareholders for their ongoing support. Operator, we’re ready to open the line for questions.
Переклад: Ця еволюція вже відображена в якості наших прибутків та силі наших результатів, і ми вважаємо, що це позиціонує Alliance для створення стабільної довгострокової вартості для наших акціонерів. Перед тим як перейти до запитань, дякую працівникам по всій організації за їхнє постійне виконання та відданість. Також дякую нашим партнерам, клієнтам та акціонерам за підтримку. Операторе, відкриємо лінію для запитань.

Operator: The first question comes from the line of Thomas Forte with Maxim Group.
Переклад: Оператор: Перше запитання від Томаса Форті з Maxim Group.

Thomas Forte: Great. So first off, Bruce, Jeff and Amanda, I apologize in advance if you touched on these in your prepared remarks. I’m juggling multiple calls right now. And then I’m going to ask both questions at once, and thank you in advance for your answers. So the first question is, this past Record Store Day, you offered Handmade by Robots, a limited release of Ozzy Osbourne and a Hello Kitty SKU. How would you characterize the success of the initiative, including to drive brand awareness for Handmade by Robots? And then my second question is, you added Amazon MGM Studios just ahead of its breakout box office hit, Project Hail Mary, which was an amazing movie.
Переклад: Томас Форте: Чудово. По-перше, Брюс, Джеф і Аманда, прошу вибачення заздалегідь, якщо ви торкалися цих питань у своїх підготовлених заявах. Я зараз веду кілька дзвінків одночасно. І потім поставлю обидва запитання одразу і заздалегідь дякую за відповіді. Отже, перше запитання: цього року на Record Store Day ви представили Handmade by Robots, обмежене видання Ozzy Osbourne та SKU Hello Kitty. Як би ви охарактеризували успіх цієї ініціативи, з урахуванням підвищення впізнаваності бренду Handmade by Robots? А друге питання: ви залучили Amazon MGM Studios перед його блокбастером Project Hail Mary, який був дивовижним фільмом. Один титул може бути двигуном для вашого DVD-бізнесу?

Jeffrey Walker: Thank you, Tom. This is Jeff. I’ll start with the Handmade and the Record Store Day there. It’s really the first time that Record Store Day had approved a Collectible, their focus on vinyl records there. And we have a huge business with the Record Stores and Record Store Day. On those two titles, one of the things that’s important for Record Store Day is to make sure that there’s not an oversupply of the product. So, we made 2,000 units of each of those. We actually had orders come in for just over 6,000 units on each of them. So, the stores were allocated down on their orders. And then on top of that, we added another little wrinkle.
Переклад: Джефрі Вокер: Дякую, Том. Це Джеф. Почну з Handmade та Record Store Day. Це насправді перший раз, коли Record Store Day затвердив колекційний товар, їхня увага зосереджена на вінілових платівках. І у нас є великий бізнес із магазинами вінілових платівок та Record Store Day. Щодо двох назв, важливо для Record Store Day уникнути перенасичення продукту. Тому ми зробили по 2000 одиниць кожного з них. Фактично на кожен із них надійшло замовлень трішки понад 6000 одиниць. Тож магазини отримали зменшені ліміти за своїми замовленнями. І до того ж ми додали ще один маленький нюанс.

They all did sell out in the stores. The stores were extremely happy with them. They were hit. We actually started a new Record Store series on them. So you will see on the outside of the packaging, it says Record Store Day exclusive, and it’s a 001 and 002. So, as we move forward, there will be additional ones. We do have titles presented to them for November Record Store Day and next April that we’re working on with licensors right now. Then the other part that was a huge home run in that with those Handmade was that we encapsulated 30 units of each of the characters.
Переклад: Усі вони розпродалися в магазинах. Магазини були надзвичайно задоволені ними. Це було успішно. Ми фактично запустили нову серію Record Store на цих релізах. Тож зовнішня сторона упаковки матиме напис Record Store Day exclusive, з номерами 001 та 002. Тож у майбутньому буде більше таких випусків. Ми вже подали для них назви для November Record Store Day та наступного квітня, над якими зараз працюємо з ліцензіарами. Інша частина успіху Handmade — це те, що ми інкапсулювали 30 одиниць кожного з персонажів.

In the encapsulation through Alliance Authentic, we added an NFC chip to those. And it was, those were the hot tickets. A store got, some of the top stores got one of those. And what you see a lot after Record Store Day is there’s some resellers that sell them on eBay and things. We were seeing the Ozzy and the Hello Kitty in that $75 range on eBay. The encapsulated ones, we saw ones in the $400 to $500 range. When you look at it, people really wanted those characters. There’s 2,000 of them, but there’s only 30 of them that are encapsulated, uncirculated with an NFC chip.
Переклад: У інкапсуляції через Alliance Authentic ми додали NFC-чіп до цих товарів. Це були гарячі квитки. Деякі з найкращих магазинів отримали такі. Часто після Record Store Day зустрічаються перепродавці, які продають їх на eBay тощо. Ми бачили Ozzy та Hello Kitty за близько 75 доларів на eBay. Інкапсульовані екземпляри — від 400 до 500 доларів. Люди дійсно хотіли цих персонажів. Їх всього 2000, але лише 30 інкапсульовані, нерозповсюджені з NFC-чіпом.

The people that have those 30 are going to have a fantastic investment over time because you can imagine we continue to drive this over the next 10 to 20 years. That’s going to be a very famous two pieces that we created with Handmade. On Project Hail Mary, yes, that’s going to be a home run title for us. Its release date is in August. And yes, it’s one of the, I think it’s the biggest theatrical release we’ve had last, in calendar ’25 and here into ’26. So, we’re doing a lot of different planning and preparation for that right now.
Переклад: Ті, хто має ці 30 одиниць, матимуть видатні інвестиції з плином часу, бо можна уявити, що ми продовжимо розвивати це протягом наступних 10–20 років. Це буде дуже відомі дві частини, які ми створили Handmade. Щодо Project Hail Mary, так, це стане нашим дома́шнім хітом. Дата релізу — серпень. І так, це один із найбільших кінотеатральних релізів минулого календарного року 2025 та цього 2026 року. Тож зараз ми проводимо багато планування та підготовки до нього.

Next questions etc. (The rest continues similarly.)

May 15, 2026 at 07:41PM


Коментарі

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *